domingo, 23 de diciembre de 2007

Navidad en Bethlehem


Muy pocos cristianos saben algo sobre el lugar en donde habría nacido Jesús, 2007 años atrás.

Belén significa “La casa del Pan” en arameo, el idioma de los cananeos, pueblo que fundó esta ciudad 5000 años atrás. La ciudad todavía existe, está situada a menos de 9 km de Jerusalén, en Palestina. Posee alrededor de 27.000 habitantes palestinos, mitad de ellos musulmanes y la otra mitad cristianos (www.bethlehem-city.org). Del distrito de Belén, que posee 3 ciudades principales; Beit Jala ( بيت جالا), Beit Sahur (بيت ساحور) y Beit Lahem (Belén en árabe بيت احم), proviene la gran mayoría de los chilenos descendientes de palestinos, que se cree es la colectividad más grande de palestinos fuera del mundo árabe.

Este distrito se encuentra en la zona denominada Cisjordania, que junto al sector de Gaza, conforman los territorios palestinos ocupados militarmente por el Estado de Israel el año 1967. Estos territorios según la legalidad internacional pertenecen a los palestinos, y como queda claro en la resolución 242 de las Naciones Unidas, deben ser devueltos a sus legítimos habitantes (www.un.org).

En cambio, Israel ha mantenido una política que se aleja cada vez más de lo que está definido en el marco legal internacional, ya que mantiene hasta hoy en día bajo ocupación militar a la población palestina, se adueña ilegalmente de los territorios ocupados, construye sobre éstos asentamientos para israelíes, y como si esto fuera poco, mantiene un bloqueo total sobre la población palestina y se encuentra elevando un muro de separación racial de increíbles dimensiones, que se apropia de aun más territorios, sumando más de la mitad de Cisjordania.

Esta política israelí, mantiene a la población palestina, en una situación crítica. Las ciudades palestinas no podrán crecer ni desarrollarse, pues quedarán rodeadas por el muro. Según la revista National Geographic de este mes, existe un 50% de cesantía en la población de Belén, esto debido básicamente a que los soldados israelíes, hacen muy dificultosa la entrada de turistas.

La iglesia de la Natividad, que se encuentra situada en Belén, sobre la gruta en donde habría nacido Cristo, es uno de los lugares sagrados más importantes del Cristianismo, y ni siquiera este lugar se ha salvado de las balas israelíes.

Desde sus inicios, la cristiandad había gozado de una presencia continua en Palestina, la cual no ha sido alterada por el Islam, pero desde que el estado sionista de Israel fue creado en Palestina, los cristianos han comenzado a disminuir fuertemente.

Además de cantar villancicos sobre Belén, debería también darse a conocer la realidad que sufren actualmente sus habitantes, ya que el silencio no ayuda para nada a la Paz.

Por Carlos Krauss Abusleme

viernes, 14 de diciembre de 2007

Curso sobre Palestina en Mundo Arabe

Curso sobre Palestina Curso presencial y a distancia - MadridDel 14 al 30 de enero

2008Información para el curso a distancia Entra aquíAl terminar el curso los alumnos recibirán un diploma acreditativo

Datos e inscripción
Rellenar la Solicitud de Inscripción aquíRealizar el ingreso en Caja Madrid: (2038 1570 82 3000034833) Lugar : El curso presencial se impartirá en Madrid: Plaza Callao, Nº 1- (6 planta oficina 11) Metro Callao o Sol.Precio:100€ .Estudiantes y desempleados 50 €.

Datos de interés
Al terminar el curso los alumnos recibirán un diploma acreditativo.
El pago de la inscripción da derecho al diploma, al dossier de documentación y a cualquier otro material necesario para el desarrollo del mismo.
Para realizar la inscripción es necesario rellenar el formulario de inscripción.
Para recibir el diploma del curso es necesario asistir al 70% de las sesiones (sólo los alumnos del curso presencial).

Para solicitar información adicional sobre del curso curso@mundoarabe.org
Este curso está disponible en modalidad a distancia
El curso presencial se desarrollalos lunes y miércoles de 18:30 a 21:00Del 14 al 30 de enero Para más información: E-mail: curso@mundoarabe.orgTeléfono: 916616108 / 637979217

1- Introducción histórica al conflicto
Módulo I * El sionismo y Palestina. * Palestina antes de la fundación del Estado de Israel. * El mandato británico y la llegada de los colonos. * La creación de Israel y la primera guerra árabe-israelí.* El problema de los refugiados

2- Palestina, Israel y el Mundo Árabe
Módulo II * El nacionalismo árabe y Palestina. * El movimiento nacional palestino. * El nacimiento de la OLP. * La guerra de los seis días y la ocupación total de Palestina.

3- Contextos internacionales
Módulo III * La comunidad internacional y la cuestión palestina. * Las resoluciones de Naciones Unidas sobre Palestina. * Estados Unidos e Israel. * Palestina y las alianzas durante la Guerra Fría. * La primera Intifada palestina. * La OLP y Hamas.

4 – Las negociaciones
Módulo IV * La Conferencia de Madrid. * Los acuerdos de Oslo. * La Autoridad Nacional Palestina * El fracaso del proceso de paz. * Ejes del proceso de negociación: territorios, refugiados y Jerusalén.

5- Palestina e Israel hoy
Módulo V * El muro en Palestina. * El impacto de la ocupación en la vida de la población civil. * Sociedad civil y activismo político en los territorios ocupados. * Fuerzas políticas y gobierno en Palestina.

6- Cooperación internacional
Módulo VI * La cooperación española en Palestina. * Las ONGs en Palestina. * Situación sanitaria y pobreza. * El papel de la sociedad civil en el conflicto.

Red Mundo Árabe Plaza Callao, Nº 1 - 6º-11, Madrid 28043, EspañaTeléfono: + 34 916616108 - 637979217 E-mail: mundoarabe@mundoarabe.org
www.mundoarabe.org

miércoles, 28 de noviembre de 2007

Hoy 29 de noviembre: Dia internacional de solidaridad con el pueblo palestino

En 1977, la Asamblea General pidió que se observara anualmente el 29 de noviembre como Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (resolución 32/40 B). Ese día, en 1947, en que la Asamblea había aprobado la resolución sobre la partición de Palestina (resolución 181 (II)).

El 1° de diciembre de 2005, en su resolución 60/37, la Asamblea General pidió al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y a la División de los Derechos de los Palestinos que, como parte de la celebración, el 29 de noviembre, del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, siguieran organizando una exposición anual sobre los derechos de los palestinos en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. Asimismo, la Asamblea alentó a los Estados Miembros a que siguieran dando el mayor apoyo y la mayor publicidad a la celebración del Día de Solidaridad.

Enlaces con sitios de las Naciones Unidas y del sistema de la ONU:

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente
UNRWA Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Programme of Assistance to the Palestinian People UNESCO
Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP)
Grupo del Banco Mundial
West Bank and Gaza
Country Brief

RECURSOS ADICIONALES:

Las conexiones de los recursos adicionales contenidas en esta página tienen un finalidad meramente informativa. Dicha información no implica responsabilidad alguna por parte de las Naciones Unidas, ni la reconocen oficialmente.

martes, 20 de noviembre de 2007

Otro joven palestino muere al serle prohibido el acceso a un hospital en la frontera de Gaza

El bloqueo de la Franja de Gaza asfixia y a veces mata a los bloqueados si éstos padecen una grave enfermedad. Este es el caso del joven Nael El Kurdi, de 21 años, que ha muerto víctima del cáncer y del hermetismo de las fronteras entre Israel y Gaza.

En los últimos cuatro meses, Nael intentó sin éxito ser tratado del tumor cancerígeno en su testículo derecho y de una hepatitis. Su destino era el Hospital Ijilov de Tel Aviv, pero en el camino se topó con el paso fronterizo de Erez. Cuatro meses esperando un permiso que nunca llegó.

Detrás del bloqueo se esconden nombres y apellidos como Nael El Kurdi. "El último mes ha sido un infierno. Apenas comía, sufría mucho y la enfermedad se agravaba cada día. No le dejaban entrar en Israel pese a que nunca ha pertenecido a ninguna banda armada ni constituye un peligro para nadie", asegura su tío Hani, que solloza: "Mi sobrino quería salir de Gaza solo para vivir, nada más".

Pero el paso de Erez que separa —más que nunca— Israel de la Franja no le abrió sus puertas. Nael quedó atrapado mortalmente entre la Gaza de Hamas y las bloqueadas puertas de Israel y Egipto. Su fallecimiento este fin de semana ha pasado tan desapercibida como su sufrimiento.

"La muerte de Nael es el ejemplo de las consecuencias terribles de la política que utiliza el Shabak [servicios secretos internos israelíes], al impedir el tratamiento médico a los enfermos palestinos de Gaza", acusa Ran Yaron, de la ONG israelí Médicos por los Derechos Humanos. Una voz de denuncia convertida en ángel protector de centenares de enfermos palestinos.

'Un asunto de vida o muerte'
El temor ahora se centra en la vida de Mirfat Al Wawi, de 31 años, madre de seis hijos y que padece una grave hepatitis. Todavía no ha sido autorizada para entrar en Israel pese a que su estado es crítico. Su pecado es que está casado con Ahmed, un militante de Hamas que suplica: "No le dejen morir porque viva conmigo. No le castiguen por mi culpa".

El director de Médicos por los Derechos Humanos, Danny Filk, indica a elmundo.es: "Son casos muy duros y sus historiales médicos han sido confirmados por doctores israelíes. Es un asunto de vida o muerte. No entiendo por qué no les dejan ser intervenidos en los hospitales".

Si antes de junio, cuando Hamas se convirtió en amo y señor de Gaza, Israel permitía la entrada diaria de unos 40 enfermos palestinos, ahora la cifra se ha reducido a la mitad. Datos fríos para reflejar dramáticas historias como la de Inaf Nadjar, de 20 años, que tardó semanas antes de someterse a una terapia en Tel Aviv. El cáncer, de nuevo.

Apelando a "motivos de seguridad", las autoridades israelíes hacen caso omiso a las peticiones de operarse de urgencia en Israel. El Shabak hizo oídos sordos a Imad Zarab, de 27 años, sordo de nacimiento, con un tumor cerebral y a la espera de ser internado en el hospital San José de Jerusalén. Gracias a la ayuda de la ONG israelí y de varios recursos ante el Tribunal Supremo, finalmente pudo entrar al "primer mundo".

Entre Hamas y el Shabak
Fuentes del Shabak afirman que cada petición es estudiada detalladamente. "Gaza es una zona controlada por un grupo terrorista que pide la destrucción de Israel y podemos decir que la población que vive allí está bajo su cobijo. Desde su territorio lanzan diariamente cohetes Kassam contra nuestras ciudades. Los terroristas han aprovechado estos casos humanitarios para cometer atentados", dicen dichas fuentes refiriéndose a dos mujeres embarazadas, que con una falsa autorización médica y enviadas por Yihad Islámica, fueron interceptadas en el paso fronterizo antes de cometer un atentado suicida.

"No creo que la seguridad esté en peligro por una mujer afectada por el cáncer o un sordo con tumor cerebral", rebate Filk.

Wajidi necesitaba urgentemente ser operado de los ojos debido a un desprendimiento de la retina. Para evitar la pesadilla de la ceguera, tuvo que vivir un infierno. Tras recibir los permisos, se dirigió al paso de Erez. Al otro lado de la frontera, la tierra prometida para sus desgastados ojos.

Tras varias horas haciendo cola, fue llamado por un 'reclutador' del Shabak. "Me preguntó en qué operaciones armadas había participado y si conocía a personas que han disparado Kassam contra Israel. Le dije que no sabía nada y me respondió que si yo no le ayudaba, él no me podría ayudar". No hacia falta más palabras y Wajidi se tuvo que volver a su casa, consciente que en su caso el permiso no sirve de nada si no acepta ser fuente de información en 'territorio hostil'.

Yaron revela el drama: "Por un lado, los enfermos están preocupados por su salud y harían todo lo que sea para poder entrar en Israel y salvarse. Por otro, si aceptan ser colaboracionistas y son descubiertos, sus paisanos les asesinarán. Les colocan en una dramática encrucijada".

jueves, 1 de noviembre de 2007

Ibrahim Abayat y los heroes palestinos en el exilio

El pasado 10 de mayo se cumplió el 5º aniversario de un episodio histórico en la lucha por la causa palestina. Durante 39 días, entre el 2 de abril y el 10 de mayo de 2002, toda la prensa internacional mantuvo su atención centrada en la Basílica de la Natividad, en Belén, el lugar exacto donde, según la tradición, nació Jesús de Nazaret, el profeta Issa.

250 personas, incluídos mujeres, ancianos y niños, se refugiaron en la Basílica de la Natividad, para protegerse de la incursiones israelíes que se estaban produciendo en Belén, al igual que en otras ciudades palestinas ocupadas, como Nablus, Ramallah o Jenin. Sitiados por las tropas invasoras, que les cortaron la luz y el agua, esas 250 personas sufrieron un asedio despiadado sin medicinas, comida, mantas, etc, y rodeados por francotiradores que consiguieron asesinar a 8 de los palestinos que intentaron asomarse al patio de la Basílica para conseguir agua o ayuda. Los restante tuvieron que ver como sus amigos y vecinos tiroteados se pudrían en el interior de la Basílica, ya que las tropas israelíes no les permitían sacar los cadáveres de los muertos, como una forma más de presión psicológica contra los sitiados.

Finalmente 13 de aquellos palestinos, considerados terroristas por Israel, tuvieron que sacrificar su identidad y su historia, para que el resto de los sitiados pudiesen regresar a sus hogares. El líder de aquellos 13 mártires, que debieron aceptar el exílio, considerado por Israel como el “terrorista palestino más peligroso”, ahora vive en Europa, y ha sustituido el fusil por las palabras. Su testimonio y su experiencia pueden ser armas tan poderosas como las balas, para reivindicar la libertad de Palestina.

Mi amigo Ibrahim Abayat acaba de ser padre. Su hijo, Atef, no ha nacido en la tierra de sus ancestros, y es posible que jamás pueda conocerla. Lleva el nombre de su primo Atef Abayat, víctima en 2001 de uno de los asesinatos selectivos efectuados por tropas israelíes en la Palestina ocupada. Pero Atef es sólo uno más de los 35 miembros de la familia Abayat que han muerto a manos del ejército de ocupación desde que se inició la segunda intifada.

Hermano querido y admirado, Ibrahím es poco dado a las entrevistas y al protagonismo personal, y ha aceptado, después de mucha insistencia, abrir las puertas de su casa a nuestros lectores, en una entrevista exclusiva, llena de rabia, dolor y angustia, para expresar lo que esta ocurriendo en Palestina. La rabia, el dolor y la angustia de todo el pueblo palestino, que Ibrahim personaliza desde su exilio forzoso. Porque Ibrahim sabe bien que en cuanto vuelva a pisar Palestina, se convertirá en el 36º miembro de la familia Abayat asesinado selectivamente por el ejército israelí…



Historia de un luchador


- ¿Qué es lo primero piensas cuando escuchas hablar de Palestina?

- Toda mi vida esta allí. Mi familia, mis amigos, mis recuerdos. Todo lo que es Ibrahim esta relacionado con Palestina. No puedo separar mi personalidad de Palestina. Yo llevo 5 años en una situación excepcional, nunca había pensado salir de Palestina. Por lo tanto para mi Palestina es todo. Mi vida, mis recuerdos, mi presencia.

- Actualmente hay muchos inmigrantes que intentan por todos los medios llegar a Europa, pero ese no era vuestro caso. Quizás algunos digan, que suerte, que vosotros estais ya allí, pero para vosotros ir a Europa no fue un premio sino una condena...

-Exacto. Es el exilio. Pero para los palestinos, al menos en mi caso, no es para buscar una vida mejor, sino que es un castigo. Los israelíes siempre buscaban el medio más cruel para castigarnos, y resulta que este es el mas duro. Yo he probado otros castigos de la ocupación israelí, como por ejemplo vivir siendo un objetivo de los helicópteros israelíes y de la inteligencia israelí, pero lo más duro que he vivido es estar lejos de tu gente. Es el castigo mas duro que he visto hasta hoy.

-Bueno, en realidad la ocupación lo que ha intentado siempre es exterminar a los palestinos, encerrarnos en cárceles o campos de refugiados o expulsar a todo palestino del país, y con vosotros al menos lo han conseguido.

-Si, en nuestro caso es así. No quiero decir que con la ayuda de la Unión Europea pero si con cierta colaboración de la UE, porque sin Europa no habrían podido llegar a este acuerdo.

-¿Y los judíos? ¿Cuándo te hiciste consciente de que tu tierra estaba invadida por un ejercito extranjero? ¿Tienes un primer recuerdo de los israelíes?

-Nosotros desde que nacimos, ya estaba la ocupación. No conocimos la Palestina libre. Íbamos creciendo con la sombra de la ocupación. Veíamos a los israelíes en nuestras ciudades, en nuestras calles. Pero de pequeños lo veíamos de otra forma. Cuando eres mayor sientes el deber de hacer algo. Entonces, a los 14 o 15 años empezó la primera Intifada y para mi y mis amigos era, digamos, la primera oportunidad para demostrar esos sentimientos que teníamos de rechazo hacia la ocupación israelí. Y casi todos los jóvenes palestinos de mi edad, cuando empezó la primera Intifada, empezábamos a tirar piedras, a manifestarnos, ha hacer huelgas, protestas… era la única forma para demostrar el rechazo a la ocupación israelí.

-¿Cómo fue tu primera visita a las cárceles israelíes?

-En el año 1990 vienen a buscarme a mi casa, pero yo estaba fuera y no me cogieron. Pero a partir de ese momento tenía que estar atento porque ya sabía que me buscaban. Yo entre en la cárcel por primera vez con casi 16 años. Me pillaron un día. Habían venido tres veces a casa y al final me cogieron. Las acusaciones allí son preparadas, para meterte en la cárcel. A mi al final me condenaron a 3 años por tirar piedras, y por darle una paliza a un traidor que colaboraba con los israelíes. Pero teníamos 14, 15 y 16 años. ¿Qué piensan de un país democrático donde se mete en la cárcel 3 años a niños por pelearse y por tirar piedras?

-¿Hay torturas en las cárceles israelíes?

-Los israelitas son los mejores en las torturas. Son los que tienen más experiencia. Utilizan lo que sea para sacarte la información, para que colabores con ellos. Usan el miedo, cosas psicológicas, físicas… No dejan nada. Utilizan cualquier cosa para llegar a su objetivo. Para que no guardes nada. Amenazas hacia ti o tu familia. Usan música para volverte loco, perros, serpientes… Cosas raras y todo para conseguir sus objetivos.

- La familia Abayat es muy conocida y respetada en Bethlehem (Belén). Perteneces a una familia de luchadores por la libertad de Palestina desde hace muchas generaciones ¿no?

-Mucho. La familia Abayat ha dejado muchos mártires. Somos de la misma ciudad de Bethlehem, pero sobretodo al este de la ciudad. O sea entre el Mar Muerto y la provincia de Bethlehen. En mi familia ya son 30 o 35 los que han sido asesinados por los israelíes, solo desde la segunda Intifada.

- ¿Es cierto que la primera víctima palestina de un asesinato selectivo del ejército israelí, con misiles, fue Hussein Abayat, tu tío? ¿Tu viviste ese asesinato?

-El era un dirigente de la resistencia palestina que cuando empezó la segunda Intifada eligió las armas. En la primera Intifada tirábamos piedras y cosas así y en la segunda empezó la lucha armada. Bueno, aunque no había casi armas. Esto también lo quiero decir. Había grupos, no todo el mundo estaba armado. De hecho casi nadie estaba armado. Entonces Hussein, con un grupo de palestinos, eligieron ese camino. Y cuando murió yo estaba con él. Y resulté herido en ese ataque. Ibamos dos coches, el y un compañero y yo detrás con otro compañero. Eramos cuatro y el objetivo era matarnos a los cuatro, o eso dijeron en los medios de comunicación luego. Muere él y nosotros tres resultamos heridos y murieron también dos mujeres, civiles, que estaban en la calle. Era la primera operación en que usaban misiles desde el aire. Eran cuatro helicópteros Apache en el cielo, dos en una posición como fijos, y otro dos daban vueltas alrededor de nosotros. Veíamos a los Apaches pero no pensamos que llegasen hasta ese punto. Fue la primera vez, y por eso nos cogieron de sorpresa. Hussein murió y el que estaba con el resultó con heridas muy grabes. Estuvo muchos meses en el hospital y aún así salió con problemas.

-Es bueno en este punto aclarar que, aunque la propaganda imperialista se empeñe en mezclar la lucha palestina con Al Qaeda, el llamado “terrorismo islamista”, etc, muchos de vuestros compañeros de lucha en Palestina son cristianos, agnósticos o de cualquier religión no necesariamente islámica…

-Sobretodo en Bethlehem, porque hay muchos cristianos. En Betlehem, en Betsahur, en Betsalah, son ciudades donde hay bastantes cristianos.


-La prensa sionista te califico como “el mas peligroso terrorista palestino” de todos los involucrados en el asedio a la Iglesia de la Natividad, por ser uno de los luchadores mas activos. Te acusaban de ser el jefe del Tanzim, y de operaciones en el asentamiento judio de Giló y de al menos otras seis operaciones entre septiembre de 2001 y 2002. ¿Cómo es la lucha de las milicias palestinas, con pocos medios, escasas armas y poca instrucción militar, contra el superpoderoso ejercito israelí que posee la más moderna tecnología?

-Claro, es que hay que entender que la diferencia entre la primera y la segunda intifada es que en la primera, el día que morían mas palestinos podían ser 10 o 15 personas, pero en la segunda Intifada mataban todos los dias a 20, 30 o más palestinos. Y eso hizo que la gente armada respondiese a las masacres que cometía el ejército israelí, entonces, claro, si que había acciones, especialmente contra los puntos de control, donde estaban el ejército israelí humillando a la población palestina, y a los colonos que había alrededor de Bethlehem. Entonces si que había algún atentado.

- Hace poco entreviste a Muhammad Bakri. Para comprender lo que estaba ocurriendo en Palestina cuando se produjo vuestro encierro en la Iglesia de la Natividad es importante quizás recordar que en esos mismos momentos se producían masacres como la de Jenín, etc, que hacían que la tensión fuese muy grande ¿no?

-Si, fue en el mismo mes incluso. Había mucha tensión, mucho miedo. Lo de la Basílica de la Natividad no fue nada planeado. Surgió en el momento. Había muchos heridos y la gente buscaba un refugio donde llevarlos. La aviación israelí impedía la llegada de las ambulancias, y entonces buscando un sitio seguro donde meter a los heridos y llevar a los cadáveres, y no había ningún sitio donde sentirte un poco mas seguro que dentro de la iglesia. Y entonces empezaron a llevar a los heridos, gente anciana… y poco a poco la noticia empezó a rodar por Bethlehem, de que la gente se estaba resguardando en la Basílica y por eso empezaron a entrar. Pero no fue nada planeado.

-Pero hay que explicar que todo eso no ocurrió porque si, sino que había un ataque israelí a Belén que provocó esa huida hacia la Basílica…

-Si, invadieron Bethlehem, porque al mismo tiempo había mas ciudades invadidas. Invadieron primero Ramallah, la Mukata, donde estaba Arafat, y después de Ramallah invadieron Jenin, Nablus, Bethlehem… así, una ciudad detrás de otra. Lo llamaban la operación Muro Protector o algo así.

-Y a partir de ese momento ¿Qué pasa?

-Pues a partir de ese momento el ejército israelí rodea la Basílica y no permite la llegada de la gente de fuera y empieza el asedio a la iglesia, con tanques, francotiradores, y empieza el sufrimiento de los palestinos que estaban dentro. Casi 250 personas.

El asedio a la Iglesia de la Natividad

-Supongo que cuando entrais en la iglesia 250 personas, los religiosos no estarían preparados para dar cobijo y comida a tanta gente

-Ni para los curas. Nadie pensaba que en la iglesia podía pasar una situación semejante. Por eso no tenían comida almacenada ni nada. Entonces empiezan 39 días de sufrimiento, de miedo. Al día siguiente ya nos cortan la luz y nos dejan sin agua. Y a pesar de la situación, nadie, ni el ejercito israelí ni nosotros pensamos que podríamos aguantar en esas condiciones tanto tiempo.

-¿Es cierto que cuando os cortaron el agua teníais que beber de un pozo subterráneo de la Iglesia un agua negra, que produjo algunas intoxicaciones?

-Si, además lo usaban para cazarnos. Podemos decir que 4 o 5 de los que murieron dentro de la basílica murieron cerca del pozo, porque cuando salían a buscar agua los francotiradores apuntaban hacia el pozo, y quien quería llegar hasta el pozo le disparaban. En todo el asedio casi 30 heridos y 8 muertos.

-He leído que cuando os cortaron la luz y el agua, un compañero, Hassan Nisman, arriesgo su vida para salir fuera y conectar un cable electrico para poder cargar los telefonos moviles y averiguar que ocurria fuera…


-Si. Era un amigo, Hassan. Como no teníamos electricidad el chico se ofreció voluntariamente para conectar un cable desde una farola que había fuera, con luz. El pensó que si tuviesemos un cable podíamos hacer un desvió para tener luz, y lo hizo perfectamente, o sea, lo hizo. Pero como el primer cable no llegaba bien adentro el volvió a por otro trozo de cable, y cuando volvía el francotirador le dio, pero tardo en morir como 3 horas, sangrando… La herida no era muy grabe, era en el hombro, y si hubiésemos tenido medicinas podía haberse salvado fácilmente… Es la historia más… para mi. A mi me impacto mucho. Este chico era de Gaza, no era de Bethlehem, y tenía dos hijas, y en estas horas que estaba herido, y sangrando, solo decía “mis hijas, mis hijas…”.

-¿Qué comíais?

-No había nada. Solo había spagettis y hacíamos eso, agua y spaguetis. Y un vaso de sopa para todo el día, si había… Es que era una cantidad de gente muy grande, y para darles de comer a todos se necesitarían muchos restaurantes enteros.

-Yo he estado en la Basílica de la Natividad varias veces, y no me imagino como podíais organizaros allí 250 personas, porque es que no hay sitio…

-Era muy complicado. Yo aun no me explico como llegamos a lograrlo. Fue un milagro. Primero soportar esas condiciones de vida durante 39 días, porque no nos dejaban ni dormir. Ponían unos altavoces enormes, alrededor de la Basílica, y nos ponían ruido para volvernos locos. Imagínate la ciudad sin luz, el silencio que había, y aquello… era un ambiente de terror, de pánico.

-¿Y los muertos? Supongo que los cadáveres los sacaríais fuera…

-No. Para castigarnos más el ejército israelí no permitió la salida de los cadáveres, para ponernos más nerviosos y darnos mas miedo. Cuando estas allí, con esas condiciones, sin luz, sin agua, con miedo, y encima con cadáveres de amigos y gente conocida delante de tus ojos, es también para hacerte sufrir más, para rendirte. Tuvimos dos cadáveres dentro, con nosotros, 22 días. Hasta que empezaron las negociaciones y los israelíes ya sabían que con la fuerza no lo iban a solucionar. Al quinto día intentaron entrar, y les salió muy caro, porque perdieron a 3 o 4 soldados, y desde entonces no volvieron a intentar entrar, porque sabían que no teníamos nada que perder, que se iban a encontrar con gente que luchaba por su vida.

- Os vigilaban todo el tiempo, con cámaras de video colocadas en globos que volaban sobre la Iglesia, francotiradores, etc…

- Sí, con globos que tenían cámara colgadas, sujetos al suelo con unos cables muy largos, y con unas torres muy altas, colocadas alrededor de la Basílica.

-Después de semanas de asedio, creo que algunos compañeros perdieron hasta 16 kilos de peso…

-Eso es lo mínimo. Yo perdí 18 kilos en esos 39 dias. Pero hacíamos régimen obligados…

-Creo que los israelíes incluso presionaron mucho a tu madre para intentar obligarla a que os convenciese para entregaros a los judíos…

-La detuvieron seis veces para hacerme que me entregara, para que saliera de la Basílica. Una forma sucia del ejército israelí, de las que utilizan habitualmente…

-¿Como terminó el asedio?

-Hubo un proceso de negociación que empezó en la primera o segunda semana y duró hasta el final. Los palestinos pedíamos que entraran comida y medicinas en la Basílica, pero los israelíes no querían porque sabían que si entraban comida y medicinas podíamos aguantar allí toda la vida. Entonces, para presionar mas, no han permitido hasta el último minuto la salida de los heridos. O sea, cuando un soldado israelí dispara a un palestino, los curas llamaban diciendo que había un nuevo herido, ellos hacían un proceso que duraba dos o tres horas, que es mucho para un herido. Algunos tuvieron suerte y pudieron salir y recibir atención medica.

El exilio europeo

-Y cuando se termina la negociación alguien os dice que, para que ese el sufrimiento de esas doscientas personas termine, varios de vosotros tenéis que aceptar ser expulsados de vuestra tierra…

-Fue muy duro. Pero los israelíes no querían otra solución; entregarse o morir dentro de la Basílica. Para nosotros no fue un logro, pero todas las opciones que teníamos entonces eran malas y aceptamos la que era menos mala, el exilio. Sólo para no cumplir el deseo de los israelíes que era vernos muertos o encarcelados.

-Al final os exilian a 13…

-13 a Europa y 26 a la franja de Gaza. Al principio pedían sólo a 3 de los que estábamos dentro. O sea, castigaban a todas aquellas personas, casi 300 contando a los religiosos, sólo por 3 personas. Yo y otros dos compañeros. Así que lo hablamos entre nosotros y decidimos sacrificarnos nosotros y aceptar el exilio para que dejasen salir a los demás y dejasen tranquila la ciudad. Pero cuando aceptamos, los israelitas aumentan el número y dicen que ahora son mas terroristas, y dicen que hay que exiliar a 6. Y cuando aceptamos los 6 dicen que 13, y cuando aceptamos los 13 dicen 39. No se porque dijeron ese número, quizás por los 39 días que pasamos en la Basílica, pero al final nos enviaron a 13 a Europa y a 26 a la franja de Gaza.

-Y así empezó tu exilio…

Si. Salimos de Palestina en un avión hacia Chipre. Y de allí nos enviaron a unos a Italia, a otros a Grecia, Portugal, Bélgica, Irlanda, España…

-Antes tu vivías la lucha desde dentro de Palestina, ahora lo ves desde afuera. ¿Cambia la percepción del problema palestino al verlo desde Europa?

La causa palestina, sin la comunidad internacional, no creo que podamos conseguir nada. Nuestro enemigo tiene mucha fuerza y mucho apoyo de Estados Unidos. Lo tenemos muy mal si no tenemos amigos que puedan defendernos o explicar nuestra causa. El mundo árabe no nos hace caso, y la única esperanza que tenemos es que la comunidad internacional nos haga caso. Cada día lo veo mas complicado.

-La propaganda occidental y los medios de comunicación sionistas y norteamericanos intentan equiparar la lucha palestina con organizaciones como Al Qaeda y el concepto “terrorismo islamista”. Seria bueno dejar claro que la lucha por la libertad de la Palestina ocupada no tiene nada que ver con Al Qaeda y ni siquiera es exclusiva de musulmanes, porque hay muchos luchadores en Al Fatal, por ejemplo, que son cristianos o agnósticos…

- Israel intenta vincular la lucha palestina al terrorismo internacional, pero es un invento. Esta clarísimo que el terrorismo internacional es el nuevo enemigo de Estados Unidos después de la derrota de la Unión Soviética. Estados Unidos necesitaba un enemigo para justificarse y se busco uno nuevo: el terrorismo internacional, para poder conquistar mas países y destruir mas países. Entonces Israel va a aprovecharse de todo esto.

- Y para terminar, en medio de las luchas internas que dividen a los hermanos palestinos, ¿crees que hay un futuro para Palestina sin Yasser Arafat?

-Arafat es el líder de todo el pueblo palestino. Para mi es único. No puede haber otra persona que tenga el mismo carisma. Es el único que podía llegar a una paz con Israel y eso lo van a descubrir demasiado tarde porque no van a encontrar a una persona que tenga el carisma de Arafat para unir a todo el pueblo palestino. Todos los palestinos, cuando se trataba de Arafat, se paraban. Es el primer líder palestino que tendió la mano para conseguir una paz justa, pero a los israelíes no les interesaba un líder así. Les interesan lideres como Hamas, para poder decir, son terroristas y punto, no podemos hablar con ellos. Pero Arafat podía estar en el combate y a la vez ir a las Naciones Unidas o a la Casa Blanca. Hemos perdido a una persona que la gente recordará mucho en el futuro

M. Abdallah
I.C.R. Caracas (Venezuela)

miércoles, 24 de octubre de 2007

El Festival de cine euro-arabe AMAL arrancó hoy arrasando

Con un completo absoluto en la sala de proyecciones, de la fundación Caixa Galicia, encontramos entre los asistentes a conocidas personalidades de la cultura y el arte, como el director y productor Anton Reixa, la cantante y activista social Cristina del Valle (Amistades Peligrosas) o el escritor Xose Antonio Perozo, entre otros. Y en esa sala abarrotada de público, Fernando Salgado, el alcalde Sánchez Bugallo, la concejala de cultura Ánxela Bugallo y Ghaleb Jaber Martínez, comisario del festival, dieron por inauguradas estas jornadas de cine.
El Festival de cine euro-árabe Amal 07, que durará hasta el 31 de este mes, proyectará un total de 47 películas (30 cortometrajes, nueve largometrajes y ocho documentales) con el objeto de que sirvan de "puente de comunicación y entendimiento" entre Galicia y la cultura árabe.

El acto de inauguración del festival, celebrado ayer, fue presidido por el alcalde de Santiago, Sánchez Bugallo; la conselleira de Cultura y Deporte, Ánxela Bugallo; el secretario xeral de Comunicación, Fernando Salgado y el director de Amal, Ghaleb Jaber Martínez.

Éste último aseguró ayer en la presentación del festival que esta tarea puede realizarse a través del lenguaje universal del séptimo arte. Así, destacó que esta quinta edición consolida este certamen como el "primer festival competitivo" de estas características en Galicia y en toda España.

El festival cuenta con un bono de diez sesiones de 14 euros. El precio de entrada para ver los largometrajes y documentales es de dos euros, y los cortometrajes, un euro, ambos por cada sesión.

Temática de Oriente Medio
La organización subrayó que "todas las producciones", en forma de ficción o documental, tienen factura árabe o poseen una temática árabe, como la situación de la mujer, la inmigración, los derechos humanos, el terrorismo, la música o el amor, entre otros.

De manera paralela al festival de cine se realizará la selección de películas videodocumentales From Middle East with love (Desde Oriente Medio con amor), en el salón de actos de la Facultade de Filosofía, situada en la plaza de Mazarelos. Además, en la sala del hotel Meliá Araguaney se ofrecerá la muestra de pintura de Jaber Alwan Colorist in wartime (Colorista en tiempos de guerra).

La organización de este festival destacó que en Amal 07 el cine iraní está representado en esta quinta edición por el largometraje Gradually, del director Maziar Miri, en el que se narra la lucha de la nueva generación iraní con los tabúes de su sociedad.

En ese sentido, agregó que existe una gran lista de jóvenes anónimos y talentos árabes que buscan un escenario para su obra. Así, Amal intenta ofrecer "la otra cara de la verdad", la que, indica la organización, "no se ve en los informativos".

Tres sesiones al día
Las sesiones se realizarán en el aula sociocultural de Caixa Galicia, en Carreira do Conde 18, a las 17.00, 19.30 y 22.00 horas, con cortometrajes, documentales y largometrajes, respectivamente.

lunes, 22 de octubre de 2007

Dima Khatib: palestina, periodista y reportera de Al Jazeera

Desde Venezuela nuestro camarada Marwan Paz nos remite la siguiente entrevista a Dima Khatib, la corresponsal de la cadena Al Jazeera para América Latina.
A pesar de que la sede de Al Jazzira para América Latina se encuentra en Caracas, Dima Khalib cubre toda la información para la cadena qatarí relacionada con el continente y con ella nos reunimos en la sede de la corresponsalía de la cadena en Venezuela.

Aunque toda su familia es refigiada palestina, ella nació en Damasco (Siria), en 1971, y se licenció en la Universidad de Ginebra (Suiza), en 1994, trabajando posteriormente como corresponsal de la Agencia France-Press y productora de Radio Suiza Internacional de Berna.

Iingresó en las filas de Al Jazeera en 1998, trabajando primero como redactora en la sede de Qatar, para luego convertirse en la única mujer en una jefatura de redacción durante la guerra de Iraq.

Corresponsal de Al Jazeera en Asia entre 2003 y 2005 ha sido enviada especial de la cadena qatarí en más de 20 paises. Actualmente cubre toda la información política, cultural y social de América Latina para la cadena de TV más importante del mundo árabe.

P- ¿Cómo ve una periodista de Al Jazzira la cobertura que sus compañeros occidentales dan a la actual situación que se produce en el mundo árabe?
R- Yo tuve una experiencia muy interesante este año porque me encontraba en EEUU cuando empezaba la guerra en el Líbano. Por primera vez en mi vida puede ver, de verdad, lo que significa la cobertura de los medios norteamericanos, de una guerra en Oriente Medio. Y me quede muy shockada. Me quede muy socada porque siempre he escuchado hablar de los medios occidentales. Yo antes veía CNN internacional, pero estando allá en EEUU durante la guerra, fue una experiencia muy tremenda para mi. Porque veía todos los días la cobertura de Al Jazzira, la de Al Arabiya, etc, y luego la de CNN, de Fox, de CBS, de todos, y te digo que lamentablemente, aunque hubo momentos que yo sentí que un corresponsal americano o dos, hicieron un esfuerzo muy profesional para dar una noticia objetiva, lamentablemente, salvo esos casos, la cobertura ha sido súper pro-israelí. Pero de una manera… cambiando los hechos. O sea, si mandas 3000 corresponsales a un lado de una guerra, y solo uno al otro lado, pues ya, ya estas cambiando la realidad porque no es objetivo. Los corresponsales caminaban con los soldados judíos, cubrían sus incursiones pero, por favor, si quieres ser objetivo camina también con Hizbulah, da su punto de vista… Igual que hacían con los soldados americanos en Iraq, pero no con los iraquíes.

P- ¿Todas las cadenas se portaron así?
R- Incluso CNN, porque entre un día y otro cambio. O sea, de verdad, había uno o dos corresponsales en el Líbano que a mi me parecían bastante objetivos, pero de un día para otro cambiaron. Como si hubieran recibido una llamada de alguien. Todos se fueron a Israel. Por ejemplo hablaban de unos refugiados israelíes que estaban allá en una playa, pobrecitos que estaban en la playa y no podían salir, y no tienen sino el traje de baño… Yo quería llorar. ¿Cómo haces una guerra donde se mueren libaneses todos los días y hablas de los pobrecitos israelíes que estaban en la playa? También murieron israelíes, pero no exageremos. La cantidad de libaneses que murió todos los días, nadie la sabia exactamente. Se moría gente que estaba escondida por debajo de sus casas. Por ejemplo en Qana, se murieron niños, la gente que estaba escondida… y tu me pasas un reportaje sobre los israelíes que estaban en la playa… Los medios occidentales tienen una memoria muy corta y solo se acuerdan de un incidente, que es la captura de dos soldados isaraelis por Hizbulah, en un largo conflicto de mucha injusticia y de agresion por parte de israel. se olvidan, o deciden olvidar, por ejemplo que hay territorio libanes todavia bajo ocupacion israelí.

P- ¿Has cubierto también el conflicto palestino?
R- No, nunca he estado en Palestina porque aunque yo soy de origen palestino yo no tengo derecho a entrar en Palestina, yo soy refugiada, y veo Palestina a través de Al Jazzera, a través de lo que me ha contado mi padre, etc.

P- Entonces volviendo al Líbano ¿Quién gano la guerra?
R- Esta es la pregunta de todo el mundo. La respuesta era tan diferente entre canal y canal que estamos hablado de dos guerras, de dos mundos, de dos perspectivas tan diferentes que yo no se como nos vamos a poner deacuerdo para solucionar las cosas en Oriente Medio si en EEUU quien vota para elegir un presidente no sabe. EEUU fue el único país que pudo haber parado la guerra, y si el ciudadano que vota a ese presidente no sabe nada de lo que pasa en el mundo, que va a ocurrir. Y esto es culpa de los medios. Yo estoy indignada de la forma en que se cubre Oriente Medio. Es culpa de los periodistas que no intentan ir mas allá de lo que les dicen que tienen que hacer.

P- ¿Cómo os sentisteis cuando se filtro la noticia de que Bush quería bombardear tu cadena?
R- Bueno al final dijeron que era una broma. Que Bush bromeaba con Blair y que le dijo de broma lo de bombardear Al Jazzera, pero es que es una locura porque Qatar es un país aliado de EEUU. Es que aunque sea chiste, ¿Cómo puedes bombardear un canal de TV? Además, ellos ya lo han hecho, ya nos han bombardeado. En Afganistán y en Iraq. Ellos bombardearon nuestra corresponsalía en Afganistán, en Kabul, donde estaba Taysir Alouni, el compañero que ahora esta preso en España, bombardearon la corresponsalía pero afortunadamente no había nadie. Pero en Iraq también bombardearon nuestra corresponsalía y ese día murió nuestro corresponsal en Iraq. Estaba Taysir Alouni también. Y hasta ahora no nos ha dado ninguna explicación. Dijeron que había tiros desde nuestra corresponsalía, imagínate. Pues después de bombardearnos en Afganistán e Iraq dicen lo de bombardear nuestra sede en Qatar…No necesito decir mas ¿no?

P- ¿Los corresponsales de “La Isla” os sentís aislados como periodistas?
R- Mira la presión directa aquí no existe. Yo creo que la presión existe mas en los países árabes donde los gobernantes nos temen porque tienen tanto que ocultar. La presión de EEUU es una presión indirecta. Por ejemplo Runsfeld habla en la tv norteamericana y dice que si Al Jazzera trasmite los mensajes de Ben Laden, etc… esta es la presión de EEUU. No es como decir este periodista no puede pasar, que es lo que hacen los gobiernos árabes con nosotros. Nos cierran corresponsalías, nos echan fuera, no nos dan visado, etc. A lo mejor ellos presionan al gobierno qatarí, eso seguro, porque el emir de Qatar ha hablado varias veces diciendo que el no tenia nada que ver con Al Jazzera, que somos un canal independiente. Y eso también te crea una gran responsabilidad, porque al ser libre tu eres el responsable de lo que dices o no dices.

P- Entre tu responsabilidad, precisamente, esta el informar al mundo árabe de lo que ocurre aquí en Venezuela y en toda América Latina. ¿Cómo ves tu esta situación de Latinoamérica en relación al mundo árabe?
R- A mi siempre me ha interesado mucho esta relación. Aquí hay una comunidad árabe muy grande. Solo en Brasil hay 10 millones de árabes. En toda América Latina puede haber 18 o 20 millones. Es enorme. Pero esa comunidad es muy dispersa y viene de hace mucho tiempo. Hay algunos que vinieron en el siglo XIX, en el XX, ahora vienen muchos. Y esto siempre lo hemos sabido en el mundo árabe. Ha habido un Carlos Menem, un Abdala Bucaram, un Carlos Slim en México… nombres muy conocidos en Oriente Medio. Pero no tenemos contacto cultural. El contacto siempre ha sido entre un paisano y otro paisano porque vienen del mismo pueblo, pero nuestros gobiernos nunca ha hecho de verdad un esfuerzo por unirnos. Para mi fue mi desafío llegar aquí y hacer algo para tener un contacto mediático. Mira, yo creo que gracias a Al Jazzera, y también al Presidente Chávez, porque habla mucho del mundo Palestina, Iraq, Líbano, etc, mucha gente ahora en el mundo árabe siente que en América Latina tiene un apoyo. Siente que aquí hay un pueblo, diferente a otros pueblos, que comprende la problemática de Oriente Medio. Por ejemplo, hace pocos meses he vuelto a Qatar y un señor me paro en la calle y me dijo, eh, tu entrevistaste a Evo Morales, por favor cuando vuelvas a verlo dile que lo amamos. Me quede alucinada, porque que sabia este señor de Bolivia. A lo mejor antes no sabia que existía un país que se llama Bolivia… Cuantas veces recibo correos de gente que nos ve que dice, por favor cuando veas a Chávez dile esto o lo otro, dile al pueblo venezolano, dile a los peruanos, a Ollanta Humala. Es bastante increíble, porque en poco tiempo nuestro publico se ha dado cuenta de la importancia de América Latina, cuando antes dependíamos de las agencias para dar noticias de América, y entonces las decisiones editoriales las tomaban las agencias de noticias que tienen otra visión completamente distinta. Cuando yo voy a un evento y va una agencia, yo veo lo que hago y y lo que hace él y no tiene nada que bien.

P- ¿Por qué?
R- Porque yo vengo del mundo árabe y tengo mi visión de la democracia, mi visión de la pobreza, del dominio de otros países, de lo que es la libertad, la seguridad. Muchas veces discuto con periodistas británicos, o europeos, que vienen con su modelo de democracia que quieren aplicar aquí. Yo vengo a buscar un modelo de democracia, para buscar para nosotros un modelo, o sea, es otra cosa. Yo veo, por ejemplo, la nacionalización de los recursos como algo muy interesante porque veo que nosotros en el mundo árabe no tenemos control sobre nuestros recursos, pero viene el periodista europeo y se alarma y dice que es muy malo.

P- ¿Y la información que se da sobre Venezuela?
R- Yo creo que muy mal. En Europa y EEUU. Hay una visión de que América Latina es esta gente pobrecita, que es pobre, que no sabe que va a hacer… yo siento que siempre muestran este continente como si nunca pudiese hacer las cosas sin ayuda de los demás. Es una cobertura muy superficial, que no va a buscar las causas en el fondo. Aquí en Venezuela yo veo muchos periodistas que vienen pero no se relaciona, no pasan ni un día en un barrio. Por favor, mézclate con la gente, no te van a comer. Vienen corresponsales de fuera pero solo quieren ver a Chávez. Yo les digo, pero ustedes no quieren conocer a la gente, los barrios… siempre hay un venezolano que les dice que es muy peligroso, y no van. ¿Entonces que le van a contar a su publico de Venezuela? Hacen lo mismo en el mundo árabe. Van, se quedan en el mejor hotel, comen comida francesa, en Beirut, en Damasco, en Marruecos, donde sea, y esto es Siria o Líbano para ellos. Y entonces claro que la gente se quedo chocada cuando Hizbulah gano la guerra, porque no saben nada. Nuestro trabajo es esencial para el entendimiento entre los pueblos, para solucionar los problemas que tenemos, para poder dialogar. Si no sabemos quienes somos no podemos dialogar.

P- Has mencionado a Chávez. ¿Quien es Chávez en el mundo árabe?
R- Mira, Fidel Castro hablaba mucho del mundo árabe y lo apoyaba mucho. Y yo me acuerdo que las FARC también han tenido relaciones con la resistencia en Palestina, antes de la caída de la URSS. Y también los chilenos siempre han apoyado las causas árabes. Pero este momento es histórico, porque tenemos un movimiento que esta cambiando el mapa geopolítico de América Latina, y esta abriendo nuevas puertas hacia el mundo árabe. Sobretodo aquí, claro, en Venezuela. Yo creo que Chávez, no ya ahora, sino hace años, tiene mas popularidad en el mundo árabe que cualquier líder de cualquier gobierno árabe., eso te lo aseguro sin ninguna duda. Además, cuando el presidente Chávez habla de EEUU esta diciendo lo que tiene en mente el 99% de los árabes y a lo mejor de los musulmanes. Y entonces se sienten identificados. Además Chávez viene de una familia pobre, y la mayoría de los árabes también son de clase humilde. El habla de unos EEUU que no quieren entender, que no quieren escuchar, que es lo que sienten ellos. Cuando el presidente Chávez retiró a su embajador de Israel; hizo lo que ningún dirigente árabe se atrevió a hacer. Egipto, muchos países árabes tienen embajador en Israel, y ninguno se atrevió ni siquiera a amenazar. Ni siquiera eso. No se, di al menos, si Israel sigue matando civiles en el Líbano retiraré a mi embajador, por lo menos haz eso, haz algo. Nadie hizo nada. Pero Chávez dijo lo que ningún líder árabe se atrevió y se convirtió en un héroe. A mi me dicen por ejemplo que en Palestina, en las universidades, tienes ahora tres fotos; la del Che Guevara, la de Yasser Arafat y la de Hugo Chávez. Yo leo muchas cosas en Internet y ves cosas como quien dice, yo ya no quiero ser palestino quiero ser venezolano; o como Chávez es mi presidente; o como que Chávez es el líder de la Umma (la comunidad islámica), etc. Aunque aquí se le critico mucho. La comunidad judía por ejemplo, estaba muy asustada. Yo fui a hablar con ellos pero no quisieron hablar con Al Jazeera, nos tenían miedo. Pero si dijeron en otros medios que habían recibido amenazas, y que no se sentían seguros en Venezuela con el discurso del presidente Chávez.

P- Tal vez por eso se ha utilizado la simpatía de Chávez en el mundo árabe contra él, haciendo correr rumores sobre comandos de Al Qaeda en Venezuela, campos de entrenamiento en Isla Margarita, etc.
R- Yo me acuerdo un día que estaba en un taxi, aquí en Caracas, y pasaba por delante de la casa del Presidente Chávez, la Casona, y el taxista me dijo, mira, mira, aquí esta Ben Laden. No sabía que decir porque me pareció muy gracioso que el taxista pensase eso porque claro, Chávez “ayuda a los terroristas”, y todo eso que se dice. Escuché también lo de que había comandos de Al Qaeda en Margarita, en la Triple Frontera, en la frontera entre Perú y Chile, etc. Entonces yo me fui a buscar a los terroristas y me encontré comerciantes, gente normal, que a lo mejor apoyan a las causas árabes, pero eso no quiere decir que sean terroristas. Además, yo no quiero usar la palabra terrorista porque puede ser cualquier cosa que tu quieras… Lo que si me dijeron es que ellos sentían que todo eso no fue mas que una excusa para que EEUU mandase su servicio de inteligencia a hacer otras cosas, y a infiltrar su seguridad. Y de hecho en Paraguay ahora tienen una base norteamericana. A mi todo eso de Al Qaeda aquí me parecen cosas sin pruebas. Yo al menos no he podido encontrar las pruebas de todo lo que he leído en Internet cuando he ido personalmente a esos sitios.

P- Y aunque lo de las bases de entrenamiento no exista, ¿puede existir algún apoyo a esas causas?
R- Seguramente. Seguramente exista, de hecho existe, mucho apoyo a Hizbulah, y quizás incluso a Al Qaeda. Yo he visto pintadas en alguna pared: ¡viva Ben Laden!, pero tu puedes apoyar a Bush o a Hitler, y no creo que eso sea un delito. Yo puedo apoyar a quien quiera, pero una cosa es apoyar y otra ser operativo de una organización. Me parece una jugada mediática como lo del atrax.

P- ¿Ser periodista de Al Jazeera es mas peligroso que ser periodista de cualquier otro medio? Me refiero a casos como el de tu compañero Taysir, injustamente encarcelado en España…
R- Bueno tenemos el caso de Taysir Aloni y el de Sami al Hajj en Guantánamo. Muy poca gente lo sabe. Lamentablemente Sami Al Hajj lleva 5 años en Guantánamo, esta empezando su sexto año. Y tenemos a Taysir en España. Es… como te puedo decir… El caso de Taysir yo estaba en España y… es horrible. Es horrible lo que le esta pasando a Taysir y lo que le está pasando a su familia. El juicio se manejo de una manera que para mi no es entendible. Empezó por una cosa, terminó por otra, y al final se le acusa básicamente de haber entrevistado a Ben Laden. Entonces no se que decir, no se que decir. Como puede una nación como España aceptar eso. Lo que están consiguiendo es fabricar un héroe para el mundo árabe. Taysir es muy fuerte, a pesar de sus problemas de salud, tiene mucha fe, y va a salir aun mas fuerte, mas determinado, y es ya un símbolo en el mundo árabe. La libertad de expresión que aprendimos con los occidentales, eso ya, en Al Jazeera, ya lo entendimos. Empezamos teniendo como modelo la libertad de expresión que nos enseñaron los europeos, yo estudié en Suiza, mis compañeros de Al Jazeera estudiaron en Londres, Paris, en Canadá, en Australia. Todos empezamos en el mundo occidental y regresamos a Qatar para dar un buen ejemplo de lo que aprendimos y para dar un buen ejemplo, y resulta que fuimos mas allá de lo que nos enseñaron como se practica el periodismo. Taysir Alouni para mi va a ser un símbolo para siempre de la falta de libertad de expresión para la prensa libre. Es como si yo entrevisto hoy a Chávez y mañana dicen que es un terrorista ¿me meterán a mi en la cárcel también? Entonces la mitad de los periodistas terminaran en la cárcel.

P- ¿ Que puedes decir sobre la acusación que se hace a Al Jazeera de ser los portavoces de Ben Laden al emitir sus comunicados?
R- Yo creo que no se puede decir que seamos portavoces de nadie porque pasamos mas veces al día las imágenes de Bush, o de Condolezza Rice, o antes de Powel, ellos salen todos los días y nadie nos ha acusado de ser voceros de los norteamericanos. Entonces si pasamos un video de vez en cuando, no de una organización que no conoce nadie, sino de la organización contra la que supuestamente están lanzando una guerra, entonces es un deber periodístico para mi, y para cualquier periodista del mundo, pasar las imágenes de las dos. Para que el publico pueda decidir. Es mi deber periodístico pasar esa información. En el mundo árabe nos han acusado de ser voceros del Mossad, de la Cia y no se de cuanta cosa mas. Me parece una prueba mas de nuestra objetividad.

P- Y es vuestro debe periodístico y vuestra responsabilidad ¿no?
R- Es lo que te decía. Es una responsabilidad enorme. Es nuestra responsabilidad que la gente entienda que Hizbulah no es una organización terrorista de tres o cuatro muchachos malándros, es un pueblo entero. El pueblo del Líbano que defiende su tierra. ¿Desde cuando alguien que esta defendiendo su territorio es terrorista? Yo no se de donde salen esas cosas y como la gente se las puede creer. Hamas, por ejemplo, en Palestina, ¿Cómo puede decir que es terrorismo si fue democráticamente elegido en unas elecciones? Ustedes quisieron traernos la democracia, pues la hemos recibido, la hemos practicado y cuando la practicamos que nos hacen en Argelia, que nos hacen en Palestina… nos dicen, no, no, no nos gusta esa gente que han elegido y la menten en la cárcel. No lo entiendo.

P- En Palestina, en Líbano, mucha gente nos ha dicho que Al Qaeda, en realidad, es el mejor aliado de EEUU. Ha sido su comodín, su justificación para conseguir el petróleo de Iraq. ¿Qué opinión tenéis en Al Jazzera?
R- Si, es verdad, hay mucha gente que piensa eso. El 11 de Septiembre fue la perfecta excusa, para cambiarlo todo, para cambiar todas las cartas del juego. Y al final la presencia de Ben Laden, el hecho de que siga vivo es una buena excusa para seguir con la guerra. Estoy segura de que si realmente quisieran encontrarlo, lo harían. Si ese señor manda videos por aquí y por allá, y además videos bueno, editados, montados, esta trabajando bien, cómodo, pues me parece absurdo que no lo hayan encontrado aun. Mucha gente piensa que si, que Al Qaeda ha beneficiado mas a EEUU que al mundo árabe. Pero yo voy mas allá. Es que llegamos a un punto en que tuvo que haber un choque, no un choque de civilizaciones, pero si un choque debido a la falta de entendimiento. Un choque debido a intereses políticos, militares, energéticos, etc. Si no fuera el 11-S y Ben Laden habría sido otro. Hemos llegado a un punto en que, es terrible. Ya ves lo que ha pasado con el Papa ahora. Además los musulmanes nos victimizamos demasiado. Perdimos Jerusalén y no hicimos nada, y llega un señor dice unas cositas y se escandaliza todo el mundo… O las viñetas de Muhamed, si, es muy ofensivo para mi, pero es mucho mas ofensivo no tener una patria.
Por Marwan Paz
ICR-Venezuela

lunes, 15 de octubre de 2007

Festival de cine Euro-Arabe AMAL 2007

El comisario del Festival Internacional de Cine Euro-Arabe AMAL 2007, Ghaleb Jaber Martínez, dijo hoy, en declaraciones a Efe, que una de las principales premisas de este certamen cinematográfico es que 'no se relacione el mundo árabe exclusivamente con la violencia'.
Ghaleb Jaber consideró que la influencia de los medios hace que la mayoría de las veces se vincule el mundo árabe con situaciones de conflicto. 'Existe un proceso de selección en los medios de comunicación que censura lo cotidiano: un concierto de música, un partido de la liga de fútbol árabe..., sólo nos ofrecen las noticias violentas; con el festival queremos mostrar otras facetas de la cultura y de la sociedad árabe'.
Hijo de un empresario palestino afincado en Galicia y de una venezolana hija de emigrantes, Ghaleb Jaber respondió a las preguntas protegiendo su cuello con la 'kufiya', la tradicional prenda de origen rural palestina que Arafat convirtió en símbolo de la resistencia de este pueblo.El comisario del Festival AMAL, que se celebrará del 22 al 31 de octubre y que este año cumple su quinta edición, no deja de sorprenderse por la buena acogida que el certamen tiene entre el público gallego.'
En algún país de Europa este festival podría generar un conflicto, aquí el público es más receptivo', sostiene Jaber Martínez, quien indica que 'el sector más crítico es el que no acude a ver las películas ni ve cine árabe'. 'Nosotros no alabamos ningún régimen', subrayó.Reconoció que su 'mayor satisfacción es que la gente viene a ver cine árabe con una idea totalmente difuminada de lo que pasa y se va con otra más clara y totalmente distinta'.En su opinión, la organización del Festival Internacional de Cine Euro-Arabe AMAL está logrando el objetivo que se propuso desde la primera edición del certamen, y que no es otro, dijo, que 'acercar el mundo árabe a Occidente' y no quedarse 'en un simple ciclo de cine'.
A juicio de Ghaleb Jaber la quinta edición de AMAL ha servido a sus organizadores para afianzarse como un genuino festival de cine árabe, el único de estas características que se celebra en España y el segundo en Europa tras el de Rotterdam (Holanda).Buena prueba de esa consolidación es la afluencia de cintas que este año han llegado para participar en el festival y que han cuadruplicado la cifra de la última edición, elevando el número a unos 400 trabajos, entre largometrajes, cortos y documentales.
En ese afán por fortalecer las relaciones con el mundo occidental, el Festival AMAL cuenta este año con la colaboración de la Casa Arabe con sede en Madrid, un consorcio institucional nacido con la vocación de ser un instrumento activo que contribuya a fortalecer y consolidar la relación de España con los países árabes.Ghaleb Jaber explicó que España ha sido el país que más películas ha enviado a esta edición y destacó la valiosa aportación de Palestina.
En este sentido, señaló que muchas cintas provenientes de Palestina son trabajos realizados con 'cámara oculta'. 'Son piezas muy experimentales y arriesgadas; el hecho de cruzar la frontera con las películas es un riesgo. Hablar alto y claro en Palestina o en Israel siempre tiene un precio', aseveró.

jueves, 11 de octubre de 2007

La escuela de las flores de la esperanza en Betlehem

Hope Flowers, una escuela interconfesional en PalestinaÉsta es la historia de una escuela situada a seis kilómetros de Jerusalén, donde palestinos e israelíes lograron convivir, a pesar del ruido a su alrededor. El ruido no es por el jolgorio de los más revoltosos, sino por las explosiones que llegan desde el ancestral conflicto entre israelíes y palestinos. La escuela, además, está situada en medio de un territorio propicio para combates, porque desde Belén se ve y se siente esa realidad cotidiana que consiste en el cautiverio y el suicidio.
Desde hace 23 años, sin embargo, la escuela Hope Flowers, que significa Flores de Esperanza, se ha convertido en una sucesión de salones de clases en lo alto de una loma que parece haber superado siglos de conflicto con el simple, pero no menos arduo expediente, de educar sin importar el origen. Abraham Fundada como un kindergarten en 1988, el programa educativo de Hope Flowers ha incorporado esos elementos que por siglos han dividido a los pueblos de Medio Oriente. Ahí se enseñan todas las religiones que nacieron de Abraham y por las que ha muerto mucha gente.
En Hope Flowers no hay territorios ocupados ni barreras artificiales, porque los alumnos cristianos y musulmanes no son segregados, y es la primera escuela del lugar que ha invitado a rabinos para que hablen de judaísmo. Ahí también se enseña hebreo. La militancia local ve a su fundador, Hussein Issa, como un traidor, y en su ceguera sectaria el autobús de la escuela, el auto y la casa de la familia de Huseein Issa han sido incendiados. Pero él, que murió en 2000, pudo ver cómo su sueño de armonía, por muy pequeña que esta fuera, se hacía realidad. "En los años 80 se trató de una idea novedosa.
En esa época, los palestinos rechazaban la idea de hablar con los israelíes y la noción de coexistencia" dice Ghadda Ghabboun, una de las directoras de la escuela. "Pero luego de 23 años, la escuela a logrado superar la oposición de los palestinos".
Obstáculos Como suele suceder con muchas utopías, el sueño de una escuela integrada en una zona de guerra que a veces parece permanente nació de la pobreza reinante en el campo de refugiados palestinos de Deheishe, al sur de Belén. Hussein Issa sabía de esa tragedia. Él y su familia tuvieron que huir de su tierra luego de la guerra árabe-israelí de 1948.
El creador de esa idea, que parecía descabellada, decidió no dejarse llevar por el deseo de venganza, y en su lugar buscó la manera de entender el problema juntando a palestinos e israelíes. "Cuando uno habla del 'enemigo', uno no lo conoce, una crea la imagen de un monstruo, uno lo priva de toda carácter humano" filosofa el hijo de Hussein Issa, Ibrahim, otro director de la escuela. Yo veo a muchos amigos en Israel con los cuales tengo diferencias, pero tenemos algo en común, y es que todos somos seres humanos y es importante ver a nuestro enemigo de esa manera", subraya Ibrahim.
Muchos hechos recientes han amenazado la existencia misma de la escuela: la intifada, el creciente desempleo en Cisjordania, que impide que los niños asistan a Hope Flowers, el bloqueo israelí, el acoso del sectarismo local, en fin, la falta de dinero.
Pero la testarudez pacifista de los dueños de la esperanza, los directores acosados, los maestros temerosos, los alumnos inocentes, han hecho que esas paredes no tengan el mismo destino que las de Jericó. "Hemos tenido tiempos peores en nuestra historia", dice Ghadda Ghabboun. "La vida normal es difícil para los palestinos, pero el nombre de la escuela es Esperanza, por ello jamás diremos que no podemos continuar".

sábado, 6 de octubre de 2007

Kufiyya, el pañuelo palestino: un símbolo de la revolución


La kufiyya (árabe: كوفية‎, kūfīya; plural: árabe: كوفيات‎, kūfīyāt) es un pañuelo tradicional árabe, hecho normalmente de tela de algodón. Se suele llevar envolviendo la cabeza de diversos modos, tanto para proteger dicha parte del cuerpo del frío como del sol. En ambientes desérticos también puede tener utilidad para proteger la boca y los ojos de la ventisca y la arena.

La kufiyya muchas veces está sujetada a la cabeza por un cordón llamado agal (árabe: عقال‎). Etimológicamente, el nombre kufiyya proviene de la ciudad de Kufa, en Iraq (árabe: الكوفة‎, al-kūfa) y ha dado lugar al español cofia.

Lingüísticamente, existen diferencias terminológicas, aunque suelen ser sinónimos. Kufiyya es una palabra ampliamente extendida en el mundo árabe; sin embargo, en el creciente fértil también está muy extendido el vocablo Chal (árabe: شال).

También la misma prenda es conocida por Shemag (árabe: شماغ‎), o Hatta (árabe: حطّة‎) en Jordania. Ghutra (árabe: غطرة‎) también se utiliza para denominar a la kufiyya, si bien, se refiere especialmente a una de color todo blanco en Arabia Saudí.

Dado el peso de las consonantes en árabe y la multitud de formas vernáculas de vocalizar según la zona, la misma palabra Kufiyya, puede encontrarse escrita de múltiples modos: kaffiyah, keffiya, kaffiya, kufiya, etc.

En cuanto a sus colores y significado, cabe destacar que la de color todo blanco está más extendida en los países del Golfo, mientras que la negra suele ser propia, por norma general, de los países republicanos (Siria o Palestina) y la roja propia de las monarquías (Jordania).
Pero al margen de todo esto, y lejos del mundo árabe el kufiyya se ha convertido en un símbolo de trasgresión, rebelión y resistencia contra las tiranias. La imágen del lider palestina Yasser Arafat con su cabeza siempre envuelta en un kufiyya, trascendió las fronteras en los años setente y ochenta, y pronto el carácterístico pañuelo palestino, blanco y negro fundamentalmente, fua asumido por grupos de insurgentes revolucionarios en todo el mundo.
Desde cooperantes anonimos, o famosos, a presidentes de naciones, el kuffiya representa la solidaridad con los pueblos oprimidos que se revelan contra el opresor. Hoy, el pañuelo palestino, es mucho más que una penda de tela, es la bandera de la revolución internacional.